Visualizzazione post con etichetta canzone. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta canzone. Mostra tutti i post

lunedì 26 maggio 2025

🎵 Gabry Ponte & Train - Brokenhearted

 

 
 
Sono stato sempre orgoglioso di Gabry Ponte come DJ più ascoltato all'estero, sebbene non tutte le canzoni mi siano sempre piaciute.
Questa canzone è molto caruccia.
Il nuovo sincolo “BROKENHEARTED” è uscito venerdì 16 maggio , il nuovo singolo di Gabry Ponte insieme ai Train (GEKAI Music). Un’inedita collaborazione tra il DJ e produttore italiano più ascoltato su Spotify a livello globale e la band di San Francisco pluripremiata ai Grammy Awards, che ha dato vita a una traccia energica, emotiva e perfetta per l’estate 2025.

Dopo il successo di Tutta l’Italia, che ha portato Gabry Ponte dal palco dell’Ariston alla finale dell’Eurovision Song Contest, “BROKENHEARTED” conferma il suo percorso musicale verso sonorità internazionali e crossover. Il brano unisce la potenza ritmica dell’elettro pop a sfumature country e, con una melodia catchy e una produzione coinvolgente, promette di far ballare ma con il cuore in mano.

Il testo racconta il dolore causato da una rottura sentimentale, tra solitudine, nostalgia e il desiderio di risposte. Nonostante il tema malinconico, la canzone trasmette forza, trasformando la delusione in energia da dancefloor. Il titolo stesso, Brokenhearted, riflette questa dualità: il cuore spezzato che trova nuova linfa nella musica, in un contrasto emotivo potente e universale.

Il prossimo 28 giugno Gabry Ponte sarà impegnato in un appuntamento unico: San Siro Dance, il concerto-evento già sold out allo Stadio Meazza di Milano, che si preannuncia come una grande festa all'insegna del divertimento, in cui verranno celebrati i successi del dj-producer che hanno fatto scatenare intere generazioni.
 
 
 
TESTO

I been lonely, waiting by the phone
No one calling, drinking on my own
Seven days a week I’ve spent them alone
And I know you’re not coming home

Wohooo
The other night I heard our song
Wohooo
Had to tell the driver turn it off
Woohooo
You don’t know love until it’s gone
And all I wanna know
- Advertisement -

What can heal the broken hearted
(Someone help me out)
Do heart’s still work when they’re not wanted
(Someone tell me now)
Could it love again?
Or is it left for dead?
I wish my mama said
Coz I just don’t know
What can heal the broken hearted?
Can someone tell me now

I’ve still sleep on your side of the bed
Whiskey dreams & too many cigarettes
You’re the reason that I’ve got nothing left
Cus I know you’re not coming home

Wohooo
The other night I heard our song
Wohooo
Had to tell the driver turn it off
Woohooo
You don’t know love until it’s gone
And all I wanna know

What can heal the broken hearted
(Someone help me out)
Do heart’s still work when they’re not wanted
(Someone tell me now)
Could it love again?
Or is it left for dead?
I wish my mama said
Coz I just don’t know
What can heal the broken hearted?
Can someone tell me now
Someone help me out
Someone tell me now

Could it love again?
Or is it left for dead?
I wish my mama said
Coz I just don’t know
What can heal the broken hearted?
Can someone tell me now

sabato 10 maggio 2025

🎵 Noemi - Non sono io

 

 

Tra le hit di questo periodo c'è da menzionare Noemi, una cantante che mi è sempre piaciuta e che questa volta ha sfornato una canzone dal testo geniale in cui parla del fatto che le persone non riescono più esprimere sentimenti in un mondo sempre più tecnologico.

Non sono io è un singolo della cantante italiana Noemi, pubblicato il 2 maggio 2025 come primo estratto della riedizione digitale del settimo album in studio Nostalgia, uscito a sua volta il 28 febbraio 2025.

TESTO
Ho visto occhi come i tuoi
In una vita passata
Giorni parlavano di noi
Del nostro fine serata
Che malinconia
Noi due gatti sul tetto
Scappiamo via
Non è ancora Perfetto
Ma cosa è la complicità
Cambiare letto però insieme Versarci lacrime da bere
E poi lasciarle stese al sole
Cercare un senso nelle cose
Sono spine senza rose le tue scuse
Sarà vero o no
Che pure i robot
Esprimono desideri
Se cadono i satelliti
noi no, noi no
Non crediamo più a niente


Ma ci facciamo male
Litighiamo per le strade
Dici che vorrei scappare
Volare
Verso lune più lontane
Chiamami se stai affondando
Oppure se mi stai ancora pensando
Ma se mi cerchi poi non vale I tuoi occhi sono laser
Io li seguo tra le case
È normale
Amare è come galleggiare
Chiamami se stai affondando
In un mare che non è più il mio
Tra di noi qualcuno ha detto addio
Ma non sono io

Ho fatto sogni uguali ai tuoi
Una visione sfocata
E ci rincontreremo poi
In una rissa sfiorata
Correndo via
Come gatti su un tetto
Malinconia
Io ti ho perso
Sarà vero o no
Che pure i robot
Esprimono desideri
Se cadono i satelliti
noi no, noi no
Non crediamo più a niente


Ma ci facciamo male
Litighiamo per le strade
Dici che vorrei scappare
Volare
Verso lune più lontane
Chiamami se stai affondando
Oppure se mi stai ancora pensando
Ma se mi cerchi poi non vale
I tuoi occhi sono laser
Io li seguo tra le case
È normale
Amare è come galleggiare
Chiamami se stai affondando
In un mare che non è più il mio
Tra di noi qualcuno ha detto addio
Ma non sono io
Non sono io, non sono io
Non sono io, non sono io
Non sono io, non sono io
Non sono io
Però tu chiamami se stai affondando
In un mare che non è più il mio
Tra di noi qualcuno ha detto addio
Ma non sono io

sabato 29 marzo 2025

🎵 Jain, Solomun - Tout le monde est fou


Questo è un brano della cantante francese Jain e del DJ bosniaco-tedesco Solomun. L'ho trovato tra la playlist di Radio 105 ed è quindi una delle hit radiofoniche italiane di questo momento. E' un remix/cover di un vecchio brano degli anni 90.

Il bano originale

In particolare... " A Tout le Monde " è una canzone del heavy metal gruppo statunitense Megadeth , presente nel loro album in studio del 1994 Youthanasia . È stata pubblicata come singolo nel febbraio 1995 tramite la Capitol Records. Il ritornello della canzone, "à tout le monde, à tous mes amis, je vous aime, je dois partir" ( in francese "a tutti, a tutti i miei amici, vi amo, devo andare"), ha suscitato polemiche dopo le accuse che fosse pro-suicidio.

Musica e testi

Il video musicale di "A Tout le Monde" è stato vietato da MTV , che lo ha dichiarato pro-suicidio.  Tuttavia, in un'intervista condotta intorno al 1994, il frontman dei Megadeth Dave Mustaine dichiarò:
Non è una canzone sul suicidio. Quello che è, è, tu, è quando le persone hanno una persona cara che muore e finiscono male, sai, vorrebbero potergli dire qualcosa. Quindi questa è un'opportunità per il defunto di dire qualcosa prima di andarsene. Ed è stata la mia impressione di cosa vorrei dire alle persone, se avessi, diciamo, 3 secondi per farlo nella vita prima di morire direi al mondo intero, a tutti i miei amici, vi amo tutti, e ora devo andare. Queste sono le ultime parole che pronuncerò mai, e mi renderanno libera. Non devo dire mi dispiace, non devo dire che mi mancherete, o vi aspetterò. Sai, dirò solo che vi ho amati tutti, bene, male, indifferentemente, vi ho amati tutti. 

LYRIC

I'm gonna tell you, what I really feel
Everybody has something deep inside
Like a thirst that won't go away
You want the love, you want the success
So make some room in your heart, and throw your ego away
Cause right now, everybody speaks so loud
We don't have time to think
To process and our dreams, they need space

Tout, tout, tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Listen to your heartbeat, I see you hide away
Drowning in the concrete, off-track on the highway
Break the system and show me your way
Tearing off the mask, there's too much on your plate
Chérie, je voudrais planer
Loin du son des cœurs brisés

Tout, tout, tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi

We'll make it to the end, call me daddy
Not afraid of the heights some radicality
Your hands around my waist, call me daddy
I want some radicality

We'll make it to the end, call me daddy
Not afraid of the heights some radicality
Your hands around my waist, call me daddy
I want some radicality

We'll make it to the end, call me daddy
Not afraid of the heights some radicality
Your hands around my waist, call me daddy

Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi
Tout le monde est fou, est, est fou
Tout le monde est fou, moi je suis folle de toi


TRADUZIONE TESTO

"Ti dirò, cosa sento veramente
Tutti hanno qualcosa dentro
Come una sete che non se ne va
Vuoi l'amore, vuoi il successo
Quindi fai un po' di spazio nel tuo cuore e butta via il tuo ego
Perché adesso, tutti parlano così forte
Non abbiamo tempo per pensare
Per elaborare e i nostri sogni, hanno bisogno di spazio

Tutti, tutti, tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te
Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te
Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te
Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te

Ascolta il battito del tuo cuore, ti vedo nasconderti
Affogando nel cemento, fuori rotta sull'autostrada
Rompere il sistema e mostrami la tua strada
Strappando la maschera, hai troppo nel piatto

Caro, vorrei volare
Lontano dal suono dei cuori spezzati

Tutti, tutti, tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te
Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te
Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te
Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te

Arriveremo alla fine, chiamami papà
Non ho paura dell'altezza, un po' di radicalità
Le tue mani intorno alla mia vita, chiamami papà
Voglio un po' di radicalità

Arriveremo alla fine, chiamami papà
Non ho paura dell'altezza, un po' di radicalità
Le tue mani intorno alla mia vita, chiamami papà
Voglio un po' di radicalità

Arriveremo alla fine, chiamami papà
Non ho paura dell'altezza, un po' di radicalità
Le tue mani intorno alla mia vita, chiamami papà

Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te
Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te
Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te
Tutti sono pazzi, sono, sono pazzi
Tutti sono pazzi, io sono pazza di te"